一、作者及背景
作者簡介
莊子(約公元前369–公元前286年)
名周,戰國時代宋國人
曾任漆園吏
道家學派代表人物,老子思想的繼承和發展者
後世與老子並稱「老莊」
據說隱居南華山,唐玄宗封為「南華真人」,著作稱為《南華真經》
《莊子》背景資料
集合莊子及莊學後人的篇章整理而成
分為內篇、外篇與雜篇三部分
道教奉為經典,稱《南華真經》或《南華經》
原有十餘萬言、五十二篇,今存三十三篇、七萬餘言
郭象作注時編定現有版本,後世重要注本為郭象注、成玄英疏
本篇來源
節錄自《莊子‧內篇‧逍遙遊》
主旨:說明人應當不受任何束縛,使精神活動達至縱任不拘、優游自在的境地,破除功名利祿的束縛
二、人物簡介
惠子
姓惠名施,戰國時宋國人
曾做過梁惠王宰相,是莊子的好友
「名家」的重要人物
主張「泛愛萬物,天地一體」,認為天地萬物為一體
主張萬物流變無常,事物性質相對,事物間無絕對區別
著作未傳下來,僅《莊子‧天下篇》記述其觀點
三、注釋重點
第一段關鍵詞語
| 詞語 | 注釋 |
|---|---|
| 貽 | 贈送 |
| 瓠 | 葫蘆的變種 |
| 石 | 中國古代容量單位,十斗為一石 |
| 堅不能自舉 | 質地不夠堅硬,無法自我支撐 |
| 剖 | 破開,中分 |
| 瓠落無所容 | 瓢大而平淺,容不下東西 |
| 呺然 | 虛空而巨大的樣子 |
| 掊 | 擊破 |
| 拙於用大 | 不善於利用大物 |
| 龜手 | 皮膚受凍裂開 |
| 洴澼絖 | 漂洗棉絮 |
| 鬻技 | 賣出技藝/藥方 |
| 說吳王 | 遊說吳王 |
| 斄牛 | 即犛牛,體矮身健,毛長,耐寒,尾毛蓬生,可作旌旄 |
第二段關鍵詞語
| 詞語 | 注釋 |
|---|---|
| 樗 | 落葉喬木,木材皮粗質劣 |
| 擁腫 | 盤結臃腫 |
| 繩墨 | 木匠用來畫直線的工具 |
| 規矩 | 規用以畫圓,矩用以畫方的工具 |
| 塗 | 路,通「途」 |
| 眾所同去 | 大家都一同拋棄 |
| 狸狌 | 狸(野貓)和狌(黃鼠狼) |
| 卑身而伏 | 卑伏著身子 |
| 敖者 | 出遊、閒遊的動物 |
| 東西跳梁 | 東西跳躍 |
| 機辟/機臂 | 捕捉鳥獸的工具 |
| 罔罟 | 漁獵的網具 |
| 無何有之鄉 | 空闊無垠的原野 |
| 廣莫之野 | 遼闊廣大的曠野 |
| 彷徨 | 縱任不拘,隨意漫步 |
| 逍遙 | 優游自在 |
| 夭 | 摧折 |
四、內容分析
第一段:善於用大
情節:
惠子向莊子訴說:魏王送他大瓠種子,種成後果實有五石之大
問題:堅固度不足以盛水,剖開做瓢卻大而平淺,容不下東西
惠子的結論:因為無用就把它打碎
莊子的觀點:
批評惠子「拙於用大」
舉例:宋國有善於製「不龜手之藥」的人
世世代代用它在漂洗棉絮時保護雙手
後有客人願意花百金買藥方
宋人出賣藥方,得百金
買方遊說吳王,因此獲得領兵機會
冬天與越人水戰,大敗越人
因此獲得土地封賞
關鍵理論:「能不龜手一也;或以封,或不免於洴澼絖,則所用之異也」
同一種藥,使用方法不同,結果迥異
這說明了善於用大的重要性
莊子的建議:
將大瓠當作「大樽」(腰舟),浮游於江湖
這樣就不用擔心它大而無處可容
主題: 同一東西,因人因用途而異,善於用大方能成就大事
第二段:無用之用
情節:
惠子轉向批評莊子:我有一棵大樹,人稱「樗」
問題:樹幹盤結、小枝彎曲,不合繩墨規矩,木匠不顧
惠子類比:你的言論就像這棵樹一樣,大而無用,沒人理會
莊子的反駁—舉例論證:
野貓和黃鼠狼
特徵:身體靈活,卑身而伏,等待獵物
行動:東西跳躍,不避高低
結局:踏中機關,死於罔罟
含義:機巧反而帶來危害
斄牛
特徵:體形龐大,似垂天之雲
功能:雖不能捕鼠,但能為大
含義:龐大看似無用,其實有大用
莊子的結論:
「樗」樹雖看似無用,卻有大用
建議將大樹種在「無何有之鄉」(空闊原野)或「廣莫之野」(遼闊曠野)
逍遙地徘徊其旁,躺臥其下
不遭砍伐,沒有東西侵害它
結語:「無所可用,安所困苦哉」
沒有留言:
張貼留言