242.不親富貴,不溺酒食
有浮雲富貴之風,而不必岩棲穴處;無膏盲泉石之癖,而常自醉酒耽詩。
【解釋】
有些人具備一種超然的心境,能夠將名利與權勢視為虛幻而短暫的事物。對他們而言,這些外在的成就和責任不過是生活中的一陣浮雲,不值一提。他們並不需要遠離喧囂,尋求深山幽谷的寧靜,以修養自己的心性。相反地,這樣的人若能經常品味美酒,吟詠詩歌,同樣能夠找到屬於自己的樂趣。
對於那些對自然山水並無特殊偏好的人來說,他們或許並不會因為風景的壯麗而心生讚嘆。然而,他們若能夠以吟詩作酒為娛,同樣能夠獲得一份愉悅。在酒香詩情的陶冶下,他們能夠在文字和酒精的陪伴中找到一種超凡脫俗的樂趣。
這樣的人們對於修養心性並無特定的方法論,他們以一種寬容的態度面對世間的喧囂和瑣碎。他們相信,不論是山川湖海,還是詩酒花蓮,都是生活中的一份美好,都是可以帶來樂趣和寧靜的途徑。這種超脫的心態使得他們能夠在繁華紛擾中尋求一片寧靜,並從中獲得心靈的滋養。
因此,無論是抱持著榮華富貴如浮雲敝履的心態,或是執意於酒詩歌的愉悅,這些人都能夠找到屬於自己的樂趣和修養方式。他們用自己獨特的視角去感受世間萬象,並在其中尋找屬於自己的心靈寄託。

沒有留言:
張貼留言