九、幾條楊柳,沾來多少啼痕
幾條楊柳,沾來多少啼痕;三疊陽關,唱徹古今離恨。
【譯文】
幾條柳枝,沾上了多少離人的淚水;反覆的陽關曲,唱盡了古今分離時的幽怨。
【評語】
楊柳無情,離人自有情,楊柳無淚,離人自有淚。別情依依,更那堪春深,折柳送別,分不清是淚是雨。
《詩》小雅採薇中唱道:「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。」眼見別情依依,卻只見雨雪飄零。不知今日折柳相送,來日還能否再相見。恐怕到那時,雨雪早已蒙蔽了大地,故人也已不再出現。若問當日的楊柳,唯有再次尋到送別之時,才能一窺其依依婀娜的模樣。
陽光三疊,教人休息,免去煩惱。舉杯歌唱,雖掩不住內心的哀愁,卻仍強顏歡笑。《陽春白雪》以「大石調」吟詠:「渭城朝雨,一霎裹輕塵。更灑遍客舍青青,弄柔凝,千縷柳色新;更灑遍客舍青青,千縷柳色新。休煩惱!勸君更盡一杯酒,人生會少,自古功名富貴有定分,莫譴容儀瘦損。休煩惱!勸君更盡一杯酒,只恐西出陽關,舊遊如夢,眼前無故人!」
雖然勸人勿為容顏衰敗而悲嘆,但仍不免容儀瘦損、歡聚之少。待到覺醒時分,只能眷戀著手中的酒杯,強顏歡笑、含淚自慰。只恐到了西出陽關之後,再無熟悉的面孔相伴,滿目皆是陌生景象。
沒有留言:
張貼留言