八一、求其理數亦難違,守其常變亦能御
數雖有定,而君子但求其理,理既得,數亦難違;變固宜防,而君子但守其常,常無失,變亦能御。
【註釋】
數:運數。理:合於萬事萬物的道理。常:常道。
【譯文】
運數雖有一定,但君子只求所做的事合理,若能合理,運數也不會違背理數。凡事雖然應該防止意外,但君子如果能持守常道,只要常道不失去,再多的變化也能御防。
【評語】
很多人相信「命運」是不可改變的定數。因此,有些人過於相信命運,而不願努力,甚至被動等待命運的降臨。事實上,世間萬事萬物,都有其合理的運行規律。有時這些規律十分顯而易見,有時卻難以捉摸。就像一個杯子掉落到地上,如果你能及時用手接住,就能避免它破碎。人的命運也是如此,雖然有時看起來難以改變,但並非完全無法轉圜。無論是明顯還是隱晦,我們都不應將之簡單歸結為「命運定數」。君子處事,應當追求合乎道理的處世之道,只要行事不悖理,命運的好壞也就無需過多擔憂。
世事固然多變,但君子只需恪守常道,就能夠「以常制變」,因為常道是萬物的根本。就像萬物或飛或躍,暫時離開地面,終究還是要回歸大地。如果偏離了常道,即便沒有任何變化,自身也必定會先陷入困境。因此,君子只需專注於持守常道,並不畏懼小人的詭計多端,也不懼怕世事的反復無常。
沒有留言:
張貼留言