一、封疆縮地,中庭歌舞猶喧
峭今天下皆婦人矣。封疆縮其地,而中庭之歌舞猶喧;戰血枯其人,而滿座貂嬋之自若。我輩書生,既無誅亂討賊之柄,而一片報國之忱,惟於楮尺字間見之。使天下之鬚眉面婦人者,亦聳然有起色。
【譯文】
今日天下還有哪個男兒可稱得上是大丈夫呢?無非都是一些婦人罷了,眼看著國土逐漸為敵人侵吞,然而廳堂中仍是一片笙歌,戰士的血都因流盡而枯乾了,朝廷中的官員卻彷彿無事一般。我們讀書人,既沒有誅平亂事討伐賊人的權柄,只有報效國家的赤忱,在文字上加以表現,使天下枉為男子漢的人,因驚動而有所改進。
【評語】
天下皆婦人,確實是一句令人痛心的話語。在古代社會中,婦女普遍受到欺壓和歧視,鮮有受教育的機會,往往被視為無能無知的代表。但這話所要表達的,並非對婦女的鄙視,而是男性社會地位的沉淪。因為若連婦女都比不上,那男子失去了應有的智慧與力量,豈非更是可悲?正如詩中所言「十四萬人齊解甲」,這不僅是一種恥辱,更是整個社會的悲哀。
疆土是我們賴以生存的根基,失去疆域就如無依的浮萍,到處飄零,無處安身。而在民族危亡之際,朝廷的文武官員卻沉溺於聲色犬馬之中,置民族存亡於不顧,這已不亞於婦人。身負國家興亡重任的他們,難道竟然連普通百姓都不如嗎?這實在是令人扼腕的悲劇。
歷史的血淚固然是一面沉痛的鏡鑒,但人性的善忘卻也難以磨滅。因此,我們需要時時警醒,提醒人們保持清醒的頭腦,不要再次陷入歷史的深淵。或許嚴厲的文字看起來刺耳,但它卻是書生知識分子最直接的表達方式,也是他們對社會的一份赤誠之心。我們應以平和理性的態度去聆聽和反思,而非武斷地予以否定。

沒有留言:
張貼留言