三八、魑魅滿前,笑著阮家無鬼論
魑魅滿前,笑著阮家無鬼論;炎囂閱世,愁披劉氏北風圖。氣奪山川,色結煙霞。
【譯文】
眼前儘是陰險狡詐如鬼的人,而阮瞻卻主張無鬼論,真實可笑。看著這喧喧攘攘,爭逐不已的塵世,不禁滿懷憂愁地披覽劉褒的「北風圖」,它的氣勢蓋過了山川,墨色糾結了煙霞的鬱氣。
【評語】
鬼豈在乎鬼的外表?若人盡做些見不得人的事,就等於是擁有人形的鬼怪,連鬼見了都要感嘆不如。與阮瞻辯論的那位客人,因為說不過他的論點,才露出了鬼的本相,以表示「事實比言辭更有說服力」。倘若人的外表會隨著內心而變化,就不必麻煩這位鬼兄來為鬼的存在辯護,相信阮瞻也不會主張「無鬼論」了。這是作者用諷刺的方式批評世人。
每個人看到劉褒的北風圖,都不由自主地感到一陣寒意,可見畫中的景象是如此凄涼蕭瑟!人們熱衷於世俗的喧囂,為滿足欲望而奔走忙碌,就如將一顆熱誠的心浸於沸騰的湯湖之中。不如去細細觀賞北風圖,或許能澆熄心頭的熾熱激情,讓自己得到一絲清涼的慰藉。

沒有留言:
張貼留言